| Aktivitäten
Uvijek
smo u vašoj blizini da vam pomognemo savjetom, pokušati cemo
vam dati potrebne informacije, ma što god vas zanimalo. Naravno
da moete i na svoju ruku sve isprobati, na kraju krajeva naše
znanje smo stekli istraujuci godinama.Tko na Hvaru nije vican
njemackome, zna barem engleski, tako da komunikacija nece predstavljati
problem.
Bez obzira, smatrate li svoj odmor “aktivnim” ili se jednostavno elite
opustiti, ovo je pravo mjesto za vas, Hvar za svakoga nudi ponešto.
Godinama smo sami traili, pokušavali i usporedivali. Nigdje
nismo naišli na tako jedinstven pejza, široku ponudu
sportskih mogucnosti, usamljenih uvala, restorana i kulturnih dogadaja
kao na ovom otoku.
Vodeni
sport - ronjenje
| Moemo
se pohvaliti da nismo novi na tom polju. Kao oduševljeni ronioci
rado se krecemo pod vodom, prije svega zato što se u ovim krajevima
nije teško zaraziti “ronilackim virusom”. Mnogobrojne
baze na otoku pruaju ne samo pocetnicima nego i profesionalcima
sve što je potrebno: |
|
 |
ronilacke škole
na više jezika( naravno da osim nas ovdje ima još Austrijanaca
i Nijemaca koji su bili toliko eljni sunca da se ovdje skrase
zauvijek), oprema za iznajmljivanje, udobni brodovi za ronjenje,
dnevni izleti, nocno ronjenje i last but not least, fantasticni
predjeli u neposrednoj blizini pecina, ostataka brodova i strmih
podvodnih hridi, zaljubljenici u ronjenje, što vam jos treba? |
|
Zainteresirani
ste? Dobro, mi raspolaemo svim potrebnim informacijama.
U suradnji sa školama i ronilackim bazama na Hvaru, upoznati
cete se s podvodnim svijetom, to znaci :
|
|
|
|
Shuttle-
Service do baze, povoljne ponude, savjeti za pocetnike, moda
prvi dodir sa ronjenjem u našem društvu za privikavanje,
samo nas pitajte! |
Surfing
Vjetrovite obale Hrvatske pruaju izvrsne prilike.
Poklonici surfanja iz cijelog svijeta poznaju tajne hrvatskih vjetrova.
Nisu omiljeni samo topli, ljetni vjetrovi maestral(sjeverozapadnjak)
i jugo (jugoistocnjak), nego i proljetna i jesenska bura (sjeveroistocnjak)
koja podie visoke valove i dostie jacinu i do 9 ili
10 cvorova tako da pravi znalci mogu pokazati svoju vještinu.
To je vrijeme kada se na plaama Hrvatske skupljaju svjetski
prvaci i šampioni.
|
|
Tko
u svakom slucaju eli iskušati a još se ne ubraja medju šampione,
ima mogucnost iznajmljivanja na bazama za surfing i pravljenje prvih
koraka u mirnijim danima.
|
Motorni
camci i skijanje na vodi
|
|
| |
|
 |
Takoder
jedna od mogucnosti za dane, kada more lei mirno pred nama. |
|
Mali motorni camci za 4- 6 osoba nude se u luci za jedan ili više
dana. Dogovorite se o cijeni i o vremenu preuzimanja jedan dan prije
i vec ste sami svoj kapetan! Ahoi!
|
|
|
Jedrenje
|
|
| Nikome
ne moramo posebno naglašavati da je Hrvatska raj za jedrenje.
Ako vi i vaš tim i ne trebate prenociste a ipak nas elite
upoznati, javite nam se. |
|
 |
Poznato
je da su jedrilicari uvijek gladni, pa se kod nas cijela ekipa
moe najesti domacih i Klaudijinih specijaliteta. Poziv i
narudba su dovoljni! |
Ako
ste se vec dugo htjeli iskušati kao Skipper a niste to još probali,
i za to ovdje ima prilike! Jedrilicarski klub “Zvir” iz
Krine luke nudi školu za jedrenje i izdaje jedrilice
u klasi “Laser”.
|
|
Dosta
o moru, selimo se na kopno!
|
Mountainbike
|
| Najljepše
vrijeme za dugacke biciklisticke ture po mirišljavom otoku su
proljece i rano ljeto. Kuda god se krecete biciklistickim rutama,
svugdje cete osjetiti miris, rumarina, lavande, borova i cempresa.
|
|

|
AIdemo
na najviše brdo, na Sv. Nikolu! Napor se isplati jer se s
visine prua pogled kojem nema premaca. Pri povratku se moete
odmoriti u Humcu, malenome pastirskom mjestašcu i uivati
u specijalitetima domace kuhinje koji se ovdje pripremaju po staroj
tradiciji i direktno iz bio- vrta i iz mora dolaze na vaš stol.
Više o toj temi moete saznati u našem “Kulinariumu”.
|
Naravno
da ne morate imati vlastiti bicikl, postoji mogucnost da ga ovdje
iznajmite.
Pješacki
izleti
Svugdje
gdje moete stici Mountainbikeom, moete stici i pješice.
Prošecite se do slikovite, male uvale Dubovica, uz strmu obalu,
preko uvale Piscina sa svojim draesnim malim restoranom do
impozantnih “crvenih hridi”,
|
|
 |
dalje
uz junu obalu do Svete Nedjelje, malog sela na jugu, gdje
uz hladnu pivu cekate svog domacina Martina, koji ce doci po
vas i busom vas odvesti kuci. |
| Takoder
vam domacica Klaudia moe za vrijeme šetnje objasniti
i pokazati gdje raste divlja, zelena šparoga koju cete uvecer
dobiti u jusi i uivati ili koje od mnogobrojnih trava i zacina
nisu samo mirišljavi nego i jako ukusni. |
|
|
|
Mogli
bismo i svi zajedno brodom otici do susjednih otoka i tamo od
Palmiane uskim pješackim stazama doci do malog sela
Vlaka, u kojem se nalazi mala, kamena crkvica i koje je naseljeno
samo ljeti.
|
|
|
Tenis
na Hvaru ima dugogodišnju tradiciju. Prvi teniski teren izgraden
je vec 1914. godine. |
| Danas
se na periferiji grada Hvara nalazi moderni teniski centar sa pješcanim
terenima, nocnom rasvjetom i restoranom. Ovdje se svake godine,
posebno u proljece, organiziraju i internacionalni turniri. |
|
| Kupanje
i odmaranje |
|
|
| |
|
|
 |
Dosta
akcije! Sada se moete odmoriti u miru. Opustite se i doivjet
cete Hvar s njegove najljepše strane! |
| Ocaravajuce
uvale na obalama Hvara i na Paklenim otocima, dozvoljavaju vam
cak i u špici sezone opuštene dane kupanja, daleko od
svakodnevnog stresa. |
|
 |
Zaboravite
svakodnevnicu. Udišite Hvar i ponesite sa sobom što vise
dojmova, oni ce vam pomoci da prebrodite vrijeme do slijedeceg
odmora na ovom jedinstvenom otoku!!! |
|